Laboratorio de Idiomas en Secundaria

Integración curricular TIC en Inglés

Evolución histórica de la ELAO (1)


El uso de ordenadores en la enseñanza de idiomas no es algo nuevo. Comenzó en los años 60 en Estados Unidos, aunque sólo en entornos universitarios donde se desarrollaron proyectos para crear programas instructivos que funcionaban desde grandes servidores centrales. El más conocido de estos proyectos fue PLATO (Programmed Logic for Automated Teaching), que fue iniciado en la Universidad de Illinois y duró hasta los años 90, aunque ha tenido continuación en otro tipo de iniciativas.


No fue hasta los años 80, con la llegada de los microprocesadores, cuando se empezó a extender el uso de ordenadores con fines de aprendizaje. La propia evolución tecnológica del ordenador personal ha marcado sus posibilidades de explotación didáctica. Desde las escasas opciones de los primeros Commodore y el disquete de 5-1/4” pasamos a finales de los ochenta al ordenador multimedia con aplicaciones en CD-Rom, soporte ya desplazado por el DVD. En los años 90 llegó la conexión a Internet, pero la banda ancha no se ha hecho popular hasta pasado el 2000.


No sólo la tecnología diferencia el antiguo laboratorio analógico del nuevo laboratorio digital donde se desarrolla ELAO. La pedagogía y dinámica de aula es también diferente. La metodología audio-lingual, predominante desde los años 50 como alternativa moderna al método tradicional de gramática y traducción, insistía en la memorización de estructuras y vocabulario por medio de la repetición (drilling). El profesor ejercía de referente lingüístico y animador en la práctica de estructuras con el objetivo de conseguir que la forma fuera correcta. En el laboratorio analógico los estudiantes recibían material de audio (después también vídeo) que servía de modelo a repetir o contenido a descifrar en ejercicios de comprensión. En el nuevo laboratorio con ordenadores conectados el enfoque cambia hacia las nuevas posibilidades de interacción y colaboración.
Como indica Szendeffy (2005):

Using computers as tools to produce collaborative projects shifts the focus to the relationship between students working together and away from a student working alone with a machine. Where the analog lab broadcasted information in one direction, the computer serves more as a pliable tool displaying a vast array of information and stimuli on demand while also providing constant opportunity for input and more creative expression. Teachers can tap into this power to orchestrate challenging activities that involve and empower students, stimulate thought and production, and create more instances of authentic interaction between students using the target language than might be the case in the analog lab or conventional classroom.

Anuncios

27 diciembre , 2006 Posted by | teoría elao | 2 comentarios

Más libros sobre ELAO

Me comenta Isabel Pérez en E.T.L. que Levy ha publicado este año un nuevo libro sobre CALL en colaboración con Stockwell:

Call Dimensions: Options and Issues in Computer Assisted Language Learning

Ya se lo he pedido al librero global. Allí he encontrado estas otras referencias no incluidas en la lista de la entrada anterior:

20 diciembre , 2006 Posted by | bibliografía | Deja un comentario

Algunos libros sobre ELAO

call.jpg

  1. BEATTY, K. (2003), Teaching and Researching Computer-Assisted Language Learning, Pearson Education, Longman.
  2. BUTLER-PASCOE, M.E. & WIBURG, K.M. (2002), Technology and Teaching English Language Learners, Allyn & Bacon.
  3. CHAPELLE, C.A. (ed.) (2003), English Language Learning and Technology: Lectures on Applied Linguistics in the Age of ICT (Language Learning and Teaching, 7), John Benjamins Publishing Co.
  4. DUDENEY, G. (2000), The Internet and the Language Classroom, CUP. (Una nueva edición revisada y actualizada ha sido anunciada para 2007)
  5. FEYTEN, C.M. et al (2001), Teaching ESL/EFL with the Internet: Catching the Wave, Prentice Hall.
  6. JEONG-BAE, S. (ed.) (2004), Computer-Assisted Language Learning: Concepts, Contexts and Practices, APACALL.
  7. LEVY, M. (1997), Computer-Assisted Language Learning: Contexts and Conceptualization, OUP.
  8. SMITH, D. & BABER, E. (eds.) (2005), Teaching English with Information Technology, Modern English Publishing Ltd.
  9. SPERLING, D. (1998), Dave Sperling’s Internet Guide, Prentice Hall.
  10. SPERLING, D. (1999), Dave Sperling’s Internet Activity Book, Prentice Hall.
  11. SZENDEFFY, J. de (2005), A Practical Guide to Using Computers in Language Teaching, University of Michigan Press, Ann Arbor.
  12. SWAFFAR, J.K. (ed.) et al (1998), Language Learning Online: Theory and Practice in the ESL and L2 Computer Classroom, Labyrinth Publications.
  13. TEELER, D. & GRAY, P. (2000), How to Use the Internet in English Language Teaching, Longman.
  14. WARSCHAUER, M. (ed.) et al (2000), Network-based language teaching: Concepts and Practice, CUP.
  15. WINDEATT, S., HARDISTY, D. & EASTMENT, D. (2000), The Internet, OUP.
  16. ZACHARIA, G. & ZAPHIRIS, P. (eds.) (2006), User-Centered Computer Aided Language Learning, Idea Group Publishing.

Todos estos libros se pueden encontrar en Amazon .

Si quisiéramos reducir la lista, diría que los libros anteriores al 2003 necesitan ser actualizados si se desea incluir las herramientas web de nueva generación (podcasts, blogs, vídeos compartidos, wikis, etiquetado de recursos, sindicación de contenidos, …).

Beatty (2003) es un buen libro sobre investigación en ELAO. Los libros editados por Chapelle y Jeong-Bae (números 3 y 6) son colecciones de artículos presentados en congresos de asociaciones profesionales. Szendeffy (2005) es una buena introducción a la ELAO para profesores con poca experiencia con ordenadores. Aunque fue publicado el año pasado, no menciona las nuevas herramientas web.

Todavía no he leído Smith & Baber (2005) y Zacharia & Zaphiris (2006), que son también colecciones de artículos, aunque el índice parece prometedor. Los tengo encargados en Amazon, pero todavía no han llegado. Espero que los Reyes Magos se porten bien. Prometo comentarlos.

13 diciembre , 2006 Posted by | bibliografía | 9 comentarios