Laboratorio de Idiomas en Secundaria

Integración curricular TIC en Inglés

Las hipótesis de Chapelle

Carol A. Chapelle ha dedicado gran parte de sus trabajos de investigación a establecer criterios que puedan servir como guía en el diseño y evaluación de materiales multimedia partiendo de las hipótesis de las teorías de Adquisición de Segundas Lenguas (ASL). Chapelle (1998) presenta una serie de hipótesis sobre condiciones ideales de aprendizaje de lenguas, tomadas de diversos trabajos relacionados con la Teoría Interaccionista de ASL (Ellis, 1994; Pica, 1994; Long, 1996; Gass, 1997), que deberían servir como principios guía en el diseño y evaluación de materiales multimedia, aunque su aplicación es también extensible a otras actividades:

1- The linguistic characteristics of target language input need to be made salient.

2- Learners should receive help in comprehending semantic and syntactic aspects of linguistic input.

3- Learners need to have opportunities to produce target language input.

4- Learners need to notice errors in their own output.

5- Learners need to correct their linguistic output.

6- Learners need to engage in target language interaction whose structure can be modified for negotiation of meaning.

7- Learners should engage in L2 tasks designed to maximize opportunities for good interaction.

Ante el reto de diseñar y desarrollar materiales, aplicaciones y actividades que incorporen estos principios (que Chapelle resume en input saliency, opportunities for interaction and learner focus on communication tasks), en los últimos años se ha visto que los entornos virtuales pueden ofrecer una variedad mayor de oportunidades y herramientas que faciliten el proceso de adquisición según las pautas del enfoque interaccionista.

25 abril , 2007 - Posted by | teoría elao

2 comentarios »

  1. Hola,
    Creo que más que hipótesis son ‘statements’ que, en mi opinión, son obvias x ser verdades como una casa. Son indicaciones que son ideales que no creo puedan ser criticados por ningún profesor de idiomas. ¿Habrá alguien que no esté de acuerdo con estos ideales? Lo difícil está en la aplicación. Por ejemplo, el alumno debe corregirse los errores o al menos ser consciente de ellos, pero si esto no ocurre estamos ante el eterno dilema del profesor de cuándo corregir y cuándo no. Cojamos los blogs de estudiantes como ejemplo, donde les invitamos a que se expresen y jueguen con el idioma…y por tanto donde van a cometer errores y de forma repetida. La cuestión es si corregirlos o no, por ejemplo en los comentarios (yo soy partidaria de que no, p.ej.) Con esto quiero decir, q estas indicaciones son fantásticas pero tendríamos que completarlas con formas ‘ideales’ de llevarlas a la práctica. En ese sentido, estoy de acuerdo con la revisión que hace S. Bird del trabajo de Chapelle cuando señala que les falta especificidad. Ojalá un día pudiéramos los profesores de lenguas reunir/compilar casos prácticos de todas las teorías expuestas hasta ahora. Seguiremos soñando!😉 Mientras dependeremos de nuestro buen olfato, de tablas y del trial and error, de lo que nos funciona y lo que no. Felicidades por compilar las teorías en este sitio, que está genial para que no olvidemos las teorías que sostienen nuestras prácticas. Una nueva lectora.

    Comentario por Elena Benito | 29 abril , 2007 | Responder

  2. Muchas gracias, Elena, por tu amplio y acertado comentario. Coincido contigo en qué lo difícil está en la aplicación de estas indicaciones (o hipótesis de condiciones ideales). Parece que podemos estar de acuerdo en su idoneidad en el plano teórico, pero lo cierto es que en la práctica real no se suelen cumplir, o no creamos el entorno necesario para que se cumplan, por las circunstancias o las razones que sean. Se siguen creando muchas actividades limitadas a la práctica gramatical, donde la interactividad consiste en “dame la respuesta correcta”. Por eso tal vez convenga recordar lo que dicen los teóricos de ASL para establecer criterios sobre qué tipo de actividades pueden ser más válidas. Como dice Bird, citando a Chapelle, en el artículo que enlazas, “there is yet much to be done”. Me sumo a tu deseo de que podamos ir reuniendo ejemplos de buenas prácticas. Tu blog es un excelente ejemplo a seguir.

    Comentario por José Luis Cabello | 29 abril , 2007 | Responder


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: